10 Nov 2009
Heiji HATTORI

Le détective lycéen de l'Ouest. Première apparition: Tome 10, épisode 48.. Originaire de la ville d'Osaka (dans la région dite du Kansai(= de l'Ouest)), Heiji monte à Tokyo dans le tome 10 afin de se mesurer à Shinichi qu'il considère comme son rival sur le plan des enquètes. Heiji comprendra grace à son raisonnement de détective que Conan est Shinichi à partir de l'histoire du tome 12.
AGE: Heiji a 17 ans
DATE DE NAISSANCE: D'après une interview d'Aoyama provenant du Conan Fan Book,
la date d’anniversaire de Heiji n’est pas décidée. Toutefois Aoyama nous dit lui meme
qu’il y a de forte chance pour que Heiji soit du signe du Lion.
PARTICULARITE PHYSIQUE: Il a comme signe distinctif d’avoir le teint mat
naturellement (on dit “Iroguro”). Il tient cette particularité de son grand père.
Sinon on sait qu’il a une cicatrice derrière l’oreille laissée par son
adversaire Okita lors d’un précèdent tournois interscolaire de Kendo.
DIALECTE: Dans la version originale, il est à noter que Heiji parle le Kansai-ben ou
Osaka-ben (= le dialecte du Kansai) ce qui renforce la particularité du personnage (chose qui
n’est absolument pas rendue dans la traduction Francaise).
DOMICILE: Il habite une maison traditionnelle japonaise dans la ville de Neyagawa-shi
au Nord Est d’Osaka.
FAMILLE: Son père, HATTORI Heizo, est le préfet de police en chef de la ville d’Osaka,
et sa mère, Shizuka, est femme au foyer. Il n’a pas de frère et soeur.
ECOLE: Elève en 2ieme année dans le lycée Kaiho d’Osaka. (Il est donc en Première selon
le système francais).
CLUB: Il pratique le Kendo dans le club de son école.
OBJETS FETICHES: Heiji porte presque toujours une casquette qu’il coiffe à
l’envers. Lorsqu’il est sur le point de résoudre une énigme, il remet sa casquette à
l’endroit. C’est ce que Kazuha nomme “Henshin Zenkai” = “à toute
vapeur”. En d’autre termes, Heiji se met alors “à fond” dans la résolution
de l’enquète.
Le O MAMORI (= talisman, porte bonheur) que Kazuha a confectionné et lui a offert pour le
protéger (et qui visiblement semble fonctionner dans la réalité du manga).
Heiji possède une moto (plus petite qu’une 400cc, d’après ce que j’ai pu
lire) qu’on a le plaisir de voir une fois dans le tome 25. Le Doriru précise qu’il possède
un permis pour deux roues de classe moyenne (C’est francais ca?).
Il possède également un sac de sport avec l’impression “Victory”.
Un téléphone portable noir.
FAIBLESSES: Kazuha (en particularité lorsque celle ci pleure), Conan, les enquètes et les énigmes…
CARACTERE: Comme Shinichi, c’est un “OTAKU” (=obsédé) des enquètes. Cependant
son auteur préferé n’est pas Conan DOYLE mais Ellery QUEEN. On le surnomme “Nishi no Kokosei
tantei” (= Le détective Lycéen de l’Ouest) en comparaison à Shinichi. (A priori on l’a
déjà aussi appellé “Nishi no Hattori” (= Hattori de l’Ouest))
Du point de vue du tempérement Heiji est un pur Kansai-jin (personne du Kansai). Il est dynamique, a le
sens de l’humour et est fier de sa région d’origine. Il a egalement le sang chaud et s’emporte
facilement. Il est aussi parfois un peu gaffeur.
Selon le Conan Doriru, il est aussi précisé que contrairement à Shinichi, Heiji n’est pas très
pudique. Il n’est pas gené quand Kazuha dort sur son épaule (tome 31), l’idée de dormir
a la belle étoile serré contre Kazuha ne le perturbe pas plus que ca (tome 24, affaire de l’araignée),
de meme il n’est pas gené du tout de se montrer juste en calecon à Ran (tome 23). Toutefois je tempèrerai
l’information car dans des tomes plus récents, la proximité de Kazuha (entre autre) le fait parfois
rougir et le met mal à l’aise (tome 47, Magic Show) : par exemple quand elle lui attrape le bras et
presse sa poitrine contre lui. Disons pour faire simple, qu’il est moins pudique que Shinichi en général.
Heiji ne supporte pas qu’on fasse référence à lui comme fils du préfet de la police d’Osaka. Il
a tendance à s’énerver si quelqu’un fait ce genre de réeférence devant lui.
Il respecte énormément Shinichi et devient rapidement son meilleur ami. Tout comme ce dernier,
on sait qu’il fait partie des 8 meilleurs détectives du Japon.
Il est amusant de noter que Heiji est sans doute le personnage du manga à avoir pris le plus de coups
physiques: (en vrac) blessure de Kendo derrière l’oreille, blessure par balle dans le ventre,
blessure à la paume de la main, au bras (dans un des jeux vidéos), coup de poing par son père, coupure
au sabre sur la joue, chute en moto lors d’un accident dans le film 3, et d’autres à venir
dans les volumes non traduits en francais…. ^_^
Sinon, il aime s’amuser à deviner la couleur des maillots de bain que portent les filles lorsqu’il va au bord de la mer (^^;). Et comme Shinichi, il n’est pas très bon en Karaoke.
RELATION AVEC KAZUHA: Heiji a en effet une amie d’enfance et cela le place en parallèle complet avec Shinichi. Bien entendu, tout comme Shinichi, il a le béguin pour sa copine mais ne veut pas lui dire. Il possède un talisman que lui a offert cette derniere qui lui porte bonheur du moment qu’il l’a sur lui. Il ne s’en sépare jamais.
Il est intéressant de noter la performance du doubleur de Heiji en matière d’Anglais. J’ai encore trouvé des remarques à ce sujet sur différents sites suite à la diffusion de l’épisode “Heiji contre Jodie” (correspondant au tome 34). En effet dans cet épisode, Heiji adresse une réplique en Anglais à Jodie et lorsque l’on visionne l’Anime en Version Japonaise, on peut se rendre compte que le doubleur de Heiji est de loin celui qui réalise la meilleure performance en Anglais parmi tous les doubleurs de la série (exception faite des quelques anglophones qui doublent les roles très secondaires dans les histoires se déroulant à New york). En réalité, Horikawa Ryo semble avoir prit et donné des cours de conversation anglaise. La pratique régulière de la langue avec des natifs lui donne donc un assez bon accent. En tout cas, c’est très amusant de constater que Hattori Heiji, lycéen japonais d’Osaka, a un meilleur accent Anglais que Jodie St Emillion ressortissante anglophone!! ^__^

NEW: Du point de vue morale, Heiji est attaché non seulement au respect des lois (il n’est pas fils de flic pour rien) mais aussi au respect de la vie (”la vie a une limite, c’est pour ca qu’il faut se battre pour elle” tome 28 ile de la sirène) qui lui a visiblement ete inculqué par sa mère (voir le meme volume affaire précédente). De plus, au tome 39, il exprime de facon assez évidente son opinion négative vis a vis de l’adultère (il ne comprend pas pourquoi les adultes font ca et ajoute qu’a coté de la scène qu’il a vu, la relation de Kogoro et Eri qui vivent séparement est presque idyllique).
A noter également, depuis les volumes 38~39 ou sa relation avec Kazuha avait pas mal evolué, on assiste maintenant à une stagnation (voir une régression) entre les deux. L’affaire du Magic Show (volume 47) ou il nous montre qu’il ne comprend pas qu’il est jaloux qu’un homme tourne autour de Kazuha est particulierement contrastante avec le volume 38* ou meme le volume 34 (Death Island) où sa jalousie se manifeste de facon bien plus assurée.
Dans l’affaire du Magic Show, Heiji dit qu’il considère Kazuha comme son “kobun”. En Japonais, la relation Oyabun/Kobun est une relation de supérieur/subalterne. Comme Heiji fait le rapprochement avec la relation de leurs parents (Toyama étant le subalterne direct de Heizo), Heiji place Kazuha dans le meme role que son père. En soit replacé dans un contexte de lycéens, ca ne veut bien évidemment rien dire du tout! ^__^;;
* Tome 38, affaire du kidnapping: si je me base sur la VO, quand Heiji téléphone a Conan, il lui dit qu’il lui est reconnaissant de l’avoir sauvé car “SUR BIEN DES POINTS, c’était vraiment crainte“. SUR BIEN DES POINTS = il ne parle pas UNIQUEMENT du fait qu’il croyait qu’il allait se faire tuer. Donc à quoi pense-t-il? Il ne nous reste que l’interprétation pour le comprendre mais je ne pense toutefois pas faire un monotrip de fan en affirmant qu’à ce moment de l’histoire Heiji pensait avouer a Kazuha qu’il tenait à elle/il était la pour la protéger quoi qu’il arrive/ etc… [rayez la mention inutile] Il le dit lui meme quand il a le revolver sur la tempe : “je ne mentais pas Kazuha. J’avais vraiment quelque chose à te dire“. Je doute donc fortement que les derniers mots qu’il avait prévu de lui laisser aient un quelconque rapport avec sa queue de cheval qui lui chatouillait le cou. (Disons que pour une réplique qui est censée la subjuguer lorsqu’elle l’emportera au paradis, c’est pas vraiment a la hauteur hein…) Enfin tirez en les conclusions que vous voulez. J’ai mon opinion arretée sur la question.